Наши партнеры |
1 Не сестра месяца из темного болота В жемчуге кокошник в небо запрокинула,- Ой, как выходила Марфа за ворота, Письменище черное из дулейки вынула. Раскололся зыками колокол на вече, Замахали кружевом полотнища зорние; Услыхали ангелы голос человечий, Отворили наскоро окна-ставни горние. Возговорит Марфа голосом серебряно: "Ой ли, внуки Васькины, правнуки Микулы! Грамотой московскою извольно повелено Выгомонить вольницы бражные загулы!" Заходила буйница выхвали старинной, Бороды, как молнии, выпячили грозно: "Что нам Московия - как поставник блинный! Там бояр-те жены хлыстают загозно!" Марфа на крылечко праву ножку кинула, Левой помахала каблучком сафьяновым. "Быть так,- кротко молвила, черны брови сдвинула,- Не ручьи - брызгатели выцветням росяновым..." 2 Не чернец беседует с Господом в затворе - Царь московский антихриста вызывает: "Ой, Виельзевуле, горе мое, горе, Новгород мне вольный ног не лобызает!" Вылез из запечья сатана гадюкой, В пучеглазых бельмах исчаведье ада. "Побожися душу выдать мне порукой, Иначе не будет с Новгородом слада!" Вынул он бумаги - облака клок, Дал ему перо - от молнии стрелу. Чиркнул царь кинжалищем локоток, Расчеркнулся и зажал руку в полу. Зарычит антихрист зёмным гудом: "А и сроку тебе, царь, даю четыреста лет! Как пойдет на Москву заморский Иуда, Тут тебе с Новгородом и сладу нет!" "А откуль гроза, когда ветер шумит?" - Задает ему царь хитрой спрос. Говорит сатана зыком черных згит: "Этот ответ с собой ветер унес..." 3 На соборах Кремля колокола заплакали, Собирались стрельцы из дальных слобод; Кони ржали, сабли звякали, Глас приказный чинно слухал народ. Закраснели хоругви, образа засверкали, Царь пожаловал бочку с вином. Бабы подолами слезы утирали,- Кто-то воротится невредим в дом? Пошли стрельцы, запылили по полю: "Берегись ты теперь, гордый Новоград!" Пики тенькали, кони топали,- Никто не пожалел и не обернулся назад. Возговорит царь жене своей: "А и будет пир на красной браге! Послал я сватать неучтивых семей, Всем подушки голов расстелю в овраге". "Государь ты мой,- шомонит жена,- Моему ль уму судить суд тебе!.. Тебе власть дана, тебе воля дана, Ты челом лишь бьешь одноей судьбе..." 4 В зарукавнике Марфа Богу молилась, Рукавом горючи слезы утирала; За окошко она наклонилась, Голубей к себе на колени сзывала. "Уж вы, голуби, слуги Боговы, Солетайте-ко в райский терем, Вертайтесь в земное логово, Стучитесь к новоградским дверям!" Приносили голуби от Бога письмо, Золотыми письменами рубленное; Села Марфа за расшитою тесьмой: "Уж ты, счастье ль мое загубленное!" И писал Господь своей верной рабе: "Не гони метлой тучу вихристу; Как московский царь на кровавой гульбе Продал душу свою антихристу..." 5 А и минуло теперь четыреста лет. Не пора ли нам, ребята, взяться за ум, Исполнить святой Марфин завет: Заглушить удалью московский шум? А пойдемте, бойцы, ловить кречетов, Отошлем дикомытя с потребою царю: Чтобы дал нам царь ответ в сечи той, Чтоб не застил он новоградскую зарю. Ты шуми, певунный Волохов, шуми, Разбуди Садко с Буслаем на-торгаш! Выше, выше, вихорь, тучи подыми! Ой ты, Новгород, родимый наш! Как по быльнице тропинка пролегла; А пойдемте стольный Киев звать! Ой ли вы, с Кремля колокола, А пора небось и честь вам знать! Пропоем мы Богу с ветрами тропарь, Вспеним белую попончу, Загудит наш с веча колокол, как встарь, Тут я, ребята, и покончу. Сентябрь 1914 |
Примечания
Марфа Посадница (с. 7).- Газ. «Дело народа», Пг., 1917, 9 апреля, № 20; Ск-1, с. XIII-XVI; Кр. звон, с. 25-28; Р18; Рж. к.; Р21; Грж.
Черновой автограф ст. 1-80 (РНБ, ф. К.К.Владимирова) не датирован.
Печатается по наб. экз. (вырезка из Грж.). Датируется по первой публикации («1914, сентябрь»). Эта дата воспроизведена также в большинстве других источникав текста, кроме Р21 и Грж. В наб. экз. помечено 1914 г.
Первые зафиксированные в литературе о Есенине сведения о поэме относятся к весне 1915 года: В.С.Чернявский вспоминал (впрочем, предположительно), что Есенин читал «Марфу Посадницу» на литературном вечере в редакции «Нового журнала для всех» 30 марта 1915 года (Восп., 1, 203). Зимой 1915-1916 гг. Есенин отдал поэму для публикации в горьковский журнал «Летопись», о чем сохранилось свидетельство самого М.Горького - 24 февраля 1916 года он писал И.А.Бунину: «...вчера цензор зарезал длинное и недурное стихотворение Есенина „Марфа Посадница“,- назначенное <для журнала „Летопись“> в февраль...» (Письма, 309). В «Летописи» поэма не появилась; документов о цензурном запрещении «Марфы Посадницы» в архиве С.-Петербургского (Петроградского) комитета по делам печати (РГИА) обнаружить не удалось.
«Марфы Посадницы» Есениным (август 1921 г.): «Я эту вещь чуть ли не шестнадцати лет задумал, а написал в первые месяцы после начала войны. Теперь так бы не написал, другой стал. Хоть и раннее сочинение, а мне дорого. Бывает, что и ранние стихи без стыда потом вспоминаешь» (Восп., 2, 166).
Первая публикация произведения в газ. «Дело народа» была сопровождена редакционным примечанием: «Настоящая поэма С.Есенина, написанная в 1914 году, напечатана в сборнике „Скифы“, который появится в свет в ближайшие дни». Решение включить «Марфу Посадницу» в Ск-1 было принято после Февральской революции: поэма Есенина, наряду с редакционным предисловием, была подверстана к уже готовой книге (об этом свидетельствует римская пагинация предисловия и поэмы Есенина в Ск-1).
В Кр. звоне «Марфа Посадница» открывала цикл из пяти маленьких поэм Есенина «Стихослов». Эпиграфом ко всему циклу в целом были слова: «Помяни меня каплями дождевыми, яко стрелами пронизаема. Даниил Заточник». Они взяты из «Моления» названного древнерусского автора. Есенин процитировал здесь (по памяти и в сокращении) следующее место второй редакции этого сочинения: «...помяни мене под единем рубом лежащаго, зимою умираяща, и каплями дождевными, яко стрелами, пронизаема» («Русская хрестоматия: Памятники древней русской литературы и народной словесности». Для средних учебных заведений / Сост. Ф.Буслаев. Изд. 12-е, М., 1912, с. 135).
«Нездешний вечер» М.И.Цветаева так описывает свое впечатление от авторского исполнения поэмы (вероятно, в 1916 г.): «Есенин читает „Марфу Посадницу“, принятую Горьким в „Летопись“ и запрещенную цензурой. Помню сизые тучи голубей и черную - народного гнева.- „Как московский царь - на кровавой гульбе - продал душу свою - антихристу...“. Слушаю всеми корнями волос. Неужели этот херувим, это Milchgesicht {Лицо цвета молока (нем.)}, это оперное „Отоприте! Отоприте!“{Слова, которые произносит в опере М.Глинки "Жизнь за царя" ("Иван Сусанин") один из персонажей - мальчик Ваня.} - этот - это написал? - почувствовал? (С Есениным я никогда не перестала этому дивиться)» (журн. «Современные записки», Париж, 1936, <кн.> LXI, с. 179).
Одобрительное замечание о поэме содержится в письме Андрея Белого Иванову-Разумнику от 28 августа 1917 г., написанном после ознакомления со Ск-1: «„Марфа Посадница“ порадовала особенно» (Есенин С.А. «Собр. соч. в шести томах», М., 1980, т. 6, с. 282).
Иванов-Разумник дал одну из первых оценок поэмы в печати: «На войну он <Есенин> отозвался „Марфой Посадницей“ - первой революционной поэмой о внутренней силе народной, написанной еще в те дни (сентября 1914 года), когда почти все наши большие поэты <...> восторженно воспевали внешнюю силу государственную» (Ск-2, с. 2).
«Марфе Посаднице» появилось по выходе Кр. звона. Так, если З.Д.Бухарова почувствовала в поэме «яркую живую мистику, овеянную мощным духом новгородской вольницы» (Зн. тр., 1918, 3 марта (18 февраля), № 147; подпись: Фома Верный), а И.А.Майоров именовал «Марфу Посадницу» «провидением поэта» (газ. «За землю и волю», Казань, 1918, 9 июня (27 мая), № 112; подпись: Блокнот), то Н.Л.Янчевский оценил ее более сдержанно: «Есенин щеголяет музейной русской стариной, уже изжитой нашей деревней,- былинным складом своей „Марфы Посадницы“...» (журн. «Вестник шанявцев», М., 1918, № 5, 29 апреля, с. 126).
Годом позднее развернутый отклик на поэму был дан В.Л.Львовым-Рогачевским: «Сергей Есенин отозвался на революцию в 1918 г. в сборнике „Красный звон“ целым рядом прекрасных стихотворений, проникнутых красотой ярких и необычных своих образов, согретых огнем неподдельного вдохновенья. Лучшим из этих стихотворений была былина о Марфе Посаднице, стильная, величественная и ударяющая по сердцам с неведомою силой... Это изумительное по строгой красоте стихотворение... показывало, какие возможности предстояли молодому поэту, которому в 1914 г. было всего 19 лет» (Львов-Рогачевский В. «Поэзия новой России: Поэты полей и городских окраин», М., 1919, с. 53-55). Почти в тех же выражениях («изумительная по силе и яркости») говорил о «балладе о Марфе Посаднице» В.В.Сиповский в своей книге «Поэзия народа: Пролетарская и крестьянская лирика наших дней» (Пг., 1923, с. 116).
Статья В.П.Правдухина «Искусство в стихии революции» содержит примечательное наблюдение общего характера, подкрепленное отсылкой к «Марфе Посаднице»: «Пролетариат еще не дал поэта своей эпохи. Поэты, вышедшие из крестьян,- Клюев, Есенин в первую пору своего творчества, Орешин, Клычков, сибирский поэт Ерошин гораздо больше дали поэзии... Сила поэтов в народных, просто человеческих образах, так, сила Есенина в поэме „Марфа Посадница“ рождается потому, что он сумел революцию соединить с древнерусскими мотивами - с новгородской Марфой Посадницей» (журн. «Сибирские огни», Новониколаевск, 1922, № 1, март-апрель, с. 142).
Своего рода развитие этого тезиса дал А.К.Воронский: «Кротость, смирение, примиренность с жизнью, непротивленство <...> уживаются одновременно с бунтарством, с скандальничеством и прямой поножовщиной. <...> Все, что шло у Есенина отсюда, побуждало его писать в противовес елейным акафистам. В юношеской поэме „Марфа Посадница“ Есенин призывает вспомнить завет Марфы, „заглушить удалью московский шум“, заставить царя дать ответ, разбудить Садко с Буслаем, чтобы с веча вновь загудел колокол. Все это звучит совсем не по-дедовски» (Кр. новь, 1924, № 1, январь-февраль, с. 275).
В 1925 году, повторив за В.Л.Львовым-Рогачевским и В.В.Сиповским общую характеристику поэмы («прекрасное, сильное стихотворение»), Б.Маковский писал: «Но уже здесь... выявляется характерное для Есенина как для крестьянского поэта. Это - власть „дедовских преданий“, засилие религиозного чувства. Марфа переписывается с богом, в качестве почталионов ей служат голуби - символ смирения и кротости» (газ. «Полесская правда», Гомель, 1925, 17 мая, № 111). Отмеченная критиком тенденция получила в редакционном послесловии к его статье более жесткую оценку: «...религиозный национализм продолжает лежать в основе чувствований Есенина...» (там же). Поэт был знаком с этими суждениями - вырезка из «Полесской правды» есть в Тетр. ГЛМ.
Марфы Посадницы в русскую историю (а впоследствии и в литературу) вошла вдова новгородского посадника И.А.Борецкого, выступившая в 1471 г. во главе части новгородских бояр против Ивана III Васильевича, великого князя Московского. Политика Ивана III, стремившегося объединить под своей эгидой русские земли в единое целое, привела в 1478 г. к падению «Господина Вольного Новгорода» и вхождению его в состав Русского государства. Марфа Борецкая была выслана в Москву (по другим сведениям, в Нижний Новгород).
Дулейка (дулетка) - род верхней женской одежды; безрукавка с ватной подкладкой и накладными украшениями.
- имеется в виду Василий Буслаев, один из героев новгородских былин.
Правнуки Микулы - речь идет о былинном богатыре Микуле Селяниновиче.
Извольно
Поставник - шкаф, ящик.
Дикомыть - ловчая птица, выученная своему ремеслу уже после того, как она сменила оперение.
Черновой автограф ст. 1-80 (РНБ, ф. К.К.Владимирова):
Номер строфы | Номер варианта | Вариант |
Новгород
Марфа Посадница {Слово «Новгород» взято автором в орнаментированную рамку; ниже расположен подзаголовок «Марфа Посадница»} | ||
1-3 | Ой как выходила Марфа за ворота -
В жемчуге кокошник в небо запрокинула | |
7-8 | I | Гаркнул над проулками голос человечий.
Выглянула в окна |
II | Гаркнул над проулками голос человечий.
| |
III | С места ли заречного голос человечий
Как отгул | |
IV | Услыхали ангелы голос человечий,
Отворили наскоро вытворники горние. | |
V | ||
9 | I | Стала Марфа с чинностью у крыльца столбового |
II | Как говорит Марфа голосом серебряным | |
III | как в тексте. | |
12 | I | Выгомонить вольницей бражные загулы |
II | ||
13 | I | Поднялась |
II | как в тексте. | |
14 | I | Бороды, как молонья, выпятили грозно |
II | Бороды, как молоньи, выпячились грозно | |
15 | I | <?> |
II | как в тексте. | |
16 | I | Там антихрист празднует крепко и загозно |
II | Там бояре плачут перед ба<бьей? бьим?> | |
III | как в тексте. | |
18 | ||
20 | I | Не указ от нехристи |
II | Не указ зоре | |
III | Не указ ручьи поемам росяновым | |
IV | Не ручьи указыют выцветням росяновым | |
V | ||
22 | I | как в тексте. |
II | Царь московский черта в гридню вызывает | |
25 | I | Из запечья вылез антихрист гадюкой |
II | Из запечья вылез отступник гадюкой | |
III | ||
IV | как в тексте. | |
26 | I | Глаза чад затаили ада |
II | В бельмах лупоглазых исчаведье ада | |
27 | I | Давай, бает, царь, душу свою порукой |
II | ||
28 | I | Иначе не будет с Новгородом тебе |
II | как в тексте. | |
29 | I | Вынул он бумагу клок |
II | Вынул он бумагу - облака клок | |
31 | I | |
II | Чикнул царь кинжалищем локоток | |
36 | I | как в тексте. |
II | Тут тебе над Новгородом и воли нет. | |
37 | А отколь гроза, когда ветер шумит? | |
38 | I | |
II | как в тексте. | |
39 | Говорит сатана зыком черных свит | |
43 | I | Кони ржали и пики звякали |
II | Кони ржали и сабли звякали | |
44 | ||
50 | I | Берегись ты теперь, вольный Новоград |
II | как в тексте. | |
51 | I | Сабли звякали, кони топали |
II | как в тексте. | |
53 | I | |
II | как в тексте. | |
55 | I | Я послал сватать неучтивых семей |
II | как в тексте. | |
56 | Всем готова постель в черном овраге. | |
57 | I | Ты |
II | ||
III | Господарь ты мой - шомонит жена | |
58 | I | Моему ль уму <1 слово нрзб.> с |
II | как в тексте. | |
I | [Я боярская дочь] Дремущий <?> | |
II | Мне сродни лишь стук верьтена,
А и тож вырастала я на чужом горбе. | |
III | Мне сродни ушук верьтена,
| |
IV | как в тексте. | |
66 | Солетайте-ка в райский терем | |
73 | I | И писал Бог своей верной рабе |
II | как в тексте. | |
После 76 | ||
I | Выходили новгородцы с хлебом-солью,
Обливались они во горьком плаче, | |
Отдали ключи от города с болью,
А и тут конец его сдачи. | ||
II | Обливались они горючими слезами | |
79 | Возродить святой Марфин завет, |
Номер строфы | Номер | Вариант |
56 | Всем готова постель в темном овраге! |
Номер строфы | Номер | Вариант |
72 | Уж ты счастье мое загубленое! |
Номер строфы | Номер | Вариант |
84 | Чтоб не застил он новгородскую зарю. |
Номер строфы | Номер | Вариант |
95 | Загудит нам с веча колокол, как встарь |
Номер строфы | Номер | Вариант |
56 | I
II | Всем готова постель в темном овраге!
как в тексте. |