Наши партнеры

* * * ("Буря воет, буря злится")


***

Буря воет, буря злится,
. . . . . . . . . .
Из-за туч луна, как птица,
Проскользнуть крылом стремится,
Освещая рыхлый снег.
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .

Страшно хочется подраться
С пьяным тополем в саду.
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .

...дверь откроешь на крыльцо,
Буря жесткой горстью снега
Саданет тебе в лицо.

. . . . . . . . . .

Ну, да разве мне расстаться
С этой негой и теплом.
С недопитой рюмкой рома

‹1925›

Примечания

  1. «Буря воет, буря злится...» (с. 282). — Наседкин В. Последний год Есенина (Из воспоминаний). М., 1927, с. 45 — ст. 1—3; полностью (сохранившиеся строки) — Сергей Есенин. Собр. соч. В 5-ти т. Т. 3, М., 1962, с. 249—250.

    Печатается и датируется по рукописи «Комментария» (ГЛМ).

    В. Ф. Наседкин, который беседовал с Есениным 20 декабря в клинике, вспоминал: «За вечер Есенин дважды читал мне три новых стихотворения. Одно, если не изменяет память, начинавшееся со строк «Буря воет, буря злится...» ‹далее приводится еще две строки›, поразило меня своей редкой силой выразительности и образности. Под свежим впечатлением оно показалось мне лучшим из всего, написанного им за этот год» (Восп., 2, 312).

    С. А. Толстая-Есенина, рассказав о двенадцати стихотворениях Есенина, помеченных осенью 1925 года и посвященных русской зимней природе, сообщала: «Были еще стихотворения с зимним пейзажем, написанные 17—20 декабря 1925 года в последние дни пребывания Есенина в клинике. Они не дошли до нас полностью, т. к., продолжая работать над ними, Есенин оставил автографы у себя и увез их в Ленинград. Куда они исчезли после его смерти, нам неизвестно. В памяти слышавших эти стихи от Есенина сохранились отдельные строки: «Буря воет, буря злится...» ‹и т. д.›.

    Дальше поэт вспоминает свою жизнь.

    «зимнее» стихотворение, написанное перед тем, которое мы цитируем. Этим стихотворением Есенин, по его словам, пожертвовал для того, чтобы воспользоваться строфой как концом для нового стихотворения» (Восп., 2, 262—263).

Варианты

Запись рукой С. А. Толстой-Есениной (ГЛМ):

Буря воет, буря злится,
Из-за туч луна, как птица,
Проскользнуть крылом стремится,
Освещая рыхлый снег (?)
....................
....................
Страшно хочется подраться
С пьяным тополем в саду.
....................
.....................
...(?) дверь (?) откроешь на крыльцо,
Буря жесткой горстью снега
Саданет тебе в лицо.
....................
Ну, да разве мне расстаться
С этой негой и теплом.
..................

..................
С недопитой рюмкой рома
Побеседую вдвоем.
....................
<Говорит о своей жизни>
..................
<Березки на поляне танцуют вальс>
<Последняя строфа>

Вариант публикуется по записи, сделанной по памяти С. А. Толстой-Есениной в записной книжке, подаренной ей Есениным (ГЛМ, ф. 4, оп. 1, ед. хр. 462, л. 3).

«17-20 Декабря 1925. / Клиника». В ней имеются разночтения с текстом, записанным С. А. Толстой-Есениной в 1940 г. (см. т. 4, с. 282) в Комментарии (ГЛМ), и более подробное изложение содержания и отдельных запомнившихся ей строк стихотворения, сделанное в 1926 г. вскоре после смерти поэта. Ниже оно приводится полностью:

«В начале картина бурной зимней погоды.
„Елки-палки.....“
Деревья в саду дерутся.
„Страшно хочется...

Успокоенный и примиренный остается
в комнате „с недопитой...“

Рассказывает свою жизнь. В первоначальном варианте были две строфы, кот<орые> потом были уничтожены. Там были „Тальянка“ и еще что-то - „сани“ (?).

Конец про березки в вальсе был приделан из другого стихотв<орения>, кот<орое> таким образом начиналось. Вторым стихотв<орением> » (ГЛМ, ф. 4, оп. 1, ед. хр. 462, л. 4; выделено автором).

Разделы сайта: