Наши партнеры
Sale of artificial trees

Частушки


ЧАСТУШКИ

1

Играй, играй, гармонь моя!
Сегодня тихая заря,
Сегодня тихая заря, —
Услышит милая моя.

‹1916›

2

Эх, яблочко,
Цвету звонкого.
Пьем мы водочку
Да у Коненкова.

3

Эх, яблочко,
Цвету ясного.
Есть и сволочь во Москве
Цвету красного.

4

Не ходи ты в МЧКа,
А ходи к бабенке.
Я валяю дурака
В молодости звонкой.

‹1919—1920›

5


Аж засвищет задница,
Коль возьмешь мою жену,
Буду низко кланяться.

6

Пей, закусывай изволь!
Вот перцовка под леща!
Мейерхольд, ах, Мейерхольд,
Выручай товарища!

7

Уж коль в суку ты влюблен,
В загс да и в кроваточку.
Мой за то тебе поклон
Будет низкий — в пяточку.

‹1921—1922›

8

Мой милой, что с образов,
Как святой, все кается.
Меня... семь разов, —
Восемь полагается!

‹1921—1922›

9

Ох, уж, ох, большевики,
Да у Москвы, да у реки,

Занялись торговлею.

‹1921—1922›

10

Ах, Мартышечка-душа
Собой не больно хороша.

Ах, Мартышечка-душа
Собою очень хороша.

‹1921—1922›

11

Не хочу баранины,
Потому что раненый,

Прямо в сердце раненный
Хозяйкою баранины!

‹1922›

12

У бандитов деньги в банке,
Жена, кланяйся дунканке.

‹1923›

13

У Европы рожа чиста,
Не целуюсь с ею!
Подавай имажинисту
Милую Рассею!

14


Стальная Америка!
Хоть бы песню услыхать
Да с родного берега.

‹1923›

15

Не ходи тропинкой склизкой,
А ходи по лесенке.
Если парень сядет близко,
Убеги за песенки.

16

Не звени, мой милый, шпорой,
А звени тальяночкой.
Поцелуешь ты мне скоро
На щеках две ямочки.

17

Я украшу длинну косу
Пурпуровой астрою.
Задает мне мил вопросы
И зовет зубастою.

‹1923›

18

Сныть-трава, трынь-трава
Здесь у каждого двора.

Не забыть мне никогда.

‹1924›

Примечания

  1. «Частушки» (с. 494). —

    1. — Журн. «Современные записки», Париж, 1936, кн. 61, с. 179 (в очерке Марины Цветаевой «Нездешний вечер»).

    Печатается по тексту первой публикации.

    Датируется по содержанию очерка.

    Частушка прозвучала в начале января 1916 года на литературном вечере в доме издателей «Северных записок» С. И. Чацкиной и Я. Л. Сакера (Петроград). На вечере были поэты М. Кузмин, О. Мандельштам, Г. Иванов, Н. Оцуп, Р. Ивнев, Л. Каннегисер... М. И. Цветаева вспоминала: «Читаю весь свой стихотворный 1915 год ‹...›. Потом — читают все. Есенин читает «Марфу Посадницу» ‹...›. Потом частушки под гармонику, с точно из короба, точно из ее кузова сыплющимся горохом говорка: ‹далее идет текст частушки›». (Цветаева М. Нездешний вечер. В ее кн.: Проза. М., 1989, с. 270, 271—272).

    Известны народные частушки:

    Играй, тальяночка моя,
    Сегодня тихая заря,
    Сегодня тиха зоренька —
    Услышит чернобровенька.

    Ты играй, гармонь моя,
    Сегодня тихая заря,
    Тихая, вечерняя, —
    Услышит нареченная.

    2. — Мариенгоф Анатолий. Роман без вранья. Л., 1927, с. 95.

    Печатается по тексту первой публикации.

    3, 4. — Мариенгоф Анатолий. Роман без вранья. Оксфорд. 1979 (Приложение II, с. 25). Репринт с издания: Л., 1928.

    Печатаются по рукописи: Мариенгоф А. Первый черновик «Романа без вранья» (ИРЛИ).

    Все три частушки датируются по содержанию воспоминаний.

    «По вечерам частенько бываем на Пресне у Сергея Тимофеевича Коненкова ‹...›. Взяв гармошку, Коненков затягивает есенинское яблочко: «Эх, яблочко, // Цвету звонкого...» ‹и т. д.›. (Мариенгоф Анатолий. Роман без вранья. Л., 1927, с. 95).

    Далее в рукописи идет текст, не включенный в печатное издание романа:

    «Есенин вдруг затемнел.

    — А хочешь о комиссаре, который меня в Чекушке допрашивал?

    — А ну!

    И затянул хрипловато — тепло: «Эх, яблочко, // Цвету ясного...» ‹и т. д.›.

    А ночью на Пресне у Коненкова заливалась тальянка, и Есенин пел: «Не ходи ты в МЧКа...» ‹и т. д.›.

    5, 6, 7. — Мариенгоф Анатолий. Роман без вранья. Оксфорд, 1979 (Приложение II, с. 25—26). Репринт с издания: Л., 1928.

    Печатаются по рукописи: А. Мариенгоф. Первый черновик «Романа без вранья» (ИРЛИ).

    Датируются по содержанию.

    8. — Публикуется впервые.

    Печатается по рукописи: А. Мариенгоф. Первый черновик «Романа без вранья» (ИРЛИ).

    Датируется по содержанию.

    9. — Мариенгоф Анатолий. Роман без вранья. Оксфорд, 1979 (Приложение II, с. 27). Репринт с издания: Л., 1928.

    Датируется по содержанию воспоминаний.

    10. — Мариенгоф Анатолий. Роман без вранья. Л., 1927, с. 121.

    Печатается по тексту первой публикации.

    Датируется по содержанию воспоминаний.

    Мартышка, Мартышон — шутливое прозвище жены Мариенгофа — Никритиной Анны Борисовны (1900—1982), актрисы.

    «Есенин придумывает частушки.

    Я считаю Никритину замечательной, а он поет:

    Ах, Мартышечка-душа // Собой не больно хороша.

    А когда она бывает у нас, ту же частушку Есенин поет на другой манер...» (там же, с. 121).

    11. — Хроника, 2, 42.

    Печатается по рукописи А. Б. Мариенгофа «Мой век, мои друзья и подруги» (РНБ, ф. А. Б. Мариенгофа).

    Датируется по содержанию воспоминаний.

    Частушка относится ко времени совместной жизни С. Есенина и А. Дункан в Москве на Пречистенке.

    12. — Гуль Роман. Жизнь на фукса. М.—Л., 1927, с. 224 (в очерке «Есенин в Берлине»).

    Печатается по тексту первой публикации.

    Датируется по содержанию очерка.

    Гуль Роман Борисович (1896—1986) — писатель, критик. В 1919 году эмигрировал за границу. С большой теплотой отзывался о Есенине и его творчестве в печати русского зарубежья.

    Познакомился с Есениным в Берлине в 1923 году.

    «Потом были вечера — у Кусикова. Там пилось и пелось. Кусиков — цыганское под гитару. Есенин — частушки под балалайку: «У бандитов деньги в банке...» ‹и т. д.› — выкрикивал Есенин под веселое треньканье» (там же, с. 224).

    13, 14. — Мариенгоф Анатолий. Роман без вранья. Оксфорд, 1979 (Приложение II, с. 26). Репринт с издания: Л., 1928.

    Печатается по первому черновику романа.

    Датируется по содержанию.

    15, 16, 17. — Мариенгоф Анатолий. Роман с друзьями. — Журн. «Октябрь», М., 1965, № 11, окт., с. 88.

    Датируется временем знакомства и встреч Есенина с А. Л. Миклашевской (домашние и близкие звали ее Гутей). О ней см. коммент. к стихотворению «Заметался пожар голубой...» в т. 1 наст. изд.

    А. Мариенгоф, в частности, в журнале писал: «На Малую Никитскую Есенин обычно приезжал с охапкой цветов. Садился на потертый коврик у Гутиных ног, гладил ее тонкие пальцы без колец, читал ей свои новые стихи или с чарующей хрипотцой напевал рязанские частушки, подмешивая к ним четверостишия собственного сочинения: „Не ходи тропинкой склизкой... “ ‹и т. д.›».

    18. — Публикуется впервые.

    Текст частушки — в письме краеведа Сергея Дмитриевича Умникова (род. 1902 г.; Царское село) Н. Г. Юсову от 21 декабря 1991 г. Сергей Дмитриевич в 1924 году встречался с Есениным, о чем написал воспоминания.

    В письме С. Д. Умников сообщал: «Одна моя однокурсница вспоминала, что на прогулке по парку Детского Села в 1924 г. она с травинкой в руке протиснулась к Есенину. Он протянул руку к растению, взял его и спросил:

    — Как это называется? Она ответила:

    — Сныть-трава.

    Он: «Сныть трава, трынь-трава...» ‹и т. д.›.

    Я выпросил у знакомой засушенную и сохраненную ею сныть. Остатки травинки (она крошится) хранятся у меня до сих пор».

Разделы сайта: