Наши партнеры |
а
шкапстул
кап-капсутул
Я не наседка и не сутул,
Мне слишком низко взлетать на стул.
Взлечу я лучше на самый шкап,
Чтоб Вам оттуда сделать кап-кап.
б
картошкакартина
Антошкаскотина
[Чудная картина]
[Где растет картошка]
[Всякая скотина]
Чудная картина
[Поле и]
Греча и картошка.
Только ты скотина,
Вась, а не Антошка.
в
градусниклошадь
парусник[площадь]
плоше
г
клонишьпотянем
д
вздохстон
издохБостон
е
куцыймерин
БуцайЛенин
Записи рифм и шуточных строк на заданные рифмы (буриме).
Печатаются по автографам (ГЛМ, ф. 4, оп. 1, ед. хр. 31, л. 1—3 (а-в) и ед. хр. 32, л. 1, 2, 5 (г-е), исполненным на бланках редакции Бак. раб. Петитом набраны слова, написанные всеми другими участниками игры (кроме Есенина).
Датируются по записи С. А. Толстой-Есениной: «В эту игру играли Шура, Катя <А. А. и Е. А. Есенины>, <В. Ф.> Наседкин, Сергей <Есенин> и я. В день нашей „свадьбы“, т. е. регистрации <18 сент. 1925 г.>. С. Е.»
(ед. хр. 31, л. 4). На другом листке ее же рукой написано: «Сергей, Наседкин, Катя, Шура и я играли в буриме (в день нашей регистрации). С. Е.» (ед. хр. 32, л. 9).
Опубликованы: RLT, 1974, № 8, р. 468 (в статье Г. Маквея (G. McVay) «Manuscripts of Sergei Esenin», только четверостишия из «а» и «б», с неточностями).
Вспоминая жизнь Есенина и Толстой после их возвращения из поездки на Кавказ (сент. 1925 г.), А. А. Есенина писала: «Вечера мы проводили одни <...> Даже 18 сентября, в день регистрации брака Сони и Сергея, у нас не было никого посторонних. Были все те же — Илья <Есенин> и Василий Федорович <Наседкин>.
В этот вечер за ужином немного выпили вина, а затем играли в какие-то незатейливые игры. Одной из этих игр была „буриме“. Игра эта заключалась в следующем: давались рифмующиеся попарно четыре или восемь слов. Нужно было составить стихотворение, окончанием каждой строки которого должно было быть одно из данных слов.
» (Восп., 1, 118—119).
На листе с текстом «в» поверх слова «лошадь», скорее всего, рукой С. А. Толстой-Есениной написано: «плоше», а также все четверостишие:
Лежу, под мышкой градусник.
Ах, нет болезни плоше.
Плывет по речке парусник,
На рифмы «г» четверостишие также написано рукой С. А. Толстой-Есениной:
Ты, мой найденыш,
Ко мне голову клонишь.
Ну, что же, наш камень
На рифмы «д» четверостишие написано рукой, скорее всего, А. А. Есениной, так как под текстом стоит буква «Ш» (Шура):
Среди ночи раздался вздох.
Это верный мой пес издох.
[Будет слышаться также стон]
Когда пара танцует бостон.
Ею же написано четверостишие на варианты рифм «е»:
Ох ты, Васька куцый,
Обуй свои буцы.
[Иль совецкий мерин]
Будь похож на Ленина,
Который с<ъ>ел мерина
(или:
Который сел <на> мерина).
Вась, Васька — В. Ф. Наседкин.
См. также № V-23 наст. раздела.