Наши партнеры
Купить мухоморы наложенным платежом сушеный умора с мухомора pharmex-market.ru.

Поиск по творчеству и критике
Cлова начинающиеся на букву "F"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Список лучших слов

 Кол-во Слово
1FACE
1FACIAL
1FAILURE
1FAIRE
1FAMINE
1FATE
1FATIGUE
2FAUT
1FED
3FICHU
1FILLMORE
1FINDING
4FIRST
6FIVE
1FIXES
1FLESH
1FLEUR
2FOLIO
1FOND
1FORENSIC
1FOREVER
1FORT
1FORTH
2FORUM
1FOUR
4FRANCAISE
6FRANCE
4FRANZ
2FRAU
1FREEDOM
1FRIEND
2FROM

Несколько случайно найденных страниц

по слову FRANCAISE

1. Хронологическая канва жизни и творчества Есенина (страница 4)
Входимость: 1. Размер: 25кб.
Часть текста: (без указания его местонахождения) заявление об оформлении развода с З. Н. Райх. - до 26. В коллективном сборнике имажинистов «Звездный бык» - «Песнь о хлебе». Март, 9. Авторский вечер Есенина в Доме печати. - 11. Делает дарственную надпись И. Г. Эренбургу на книге «Исповедь хулигана». - 31. В 1-ой Московской образцовой типографии заканчивается верстка книги поэм «Ржаные кони» для издательства «Альциона» (не выходила). В течение месяца. Читает отрывки из «Пугачева» А. Б. Мариенгофу. Апрель, 14. Газета «Известия ВЦИК» публикует письмо А. В. Луначарского, в котором высказывается негативная оценка творчества и методов издательской деятельности имажинистов. - до 16. В письме А. М. Сахарову просит адресата заняться изданием книги «Ржаные кони», включив в нее только стихотворения. - 16. Выезжает из Москвы в Туркестан. Апрель, конец-май, начало. Находится в Самаре. Пишет письмо А. Б. Мариенгофу, сообщая об увиденном в пути и о длительной остановке в Самаре. Май, 5. Делает дарственные надписи на книгах «Исповедь хулигана» и «Трерядница» С. Д. Балухатому. - до 6. В читинском издательстве «„Скифы“ на Дальнем Востоке» отдельной книгой выходит «Исус...
2. Дарственная надпись Louise Lara [1923]
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Дарственная надпись Louise Lara [1923] 193. LOUISE LARA На кн. «Confession d’un voyou» («Исповедь хулигана») / Пер. Марии Милославской и Франца Элленса. Париж: Я. Поволоцкий и Кº , 1922: M. Lara В знак приязни S. Essenine   1923 1 июль       Париж. Примечания 193. Louise Lara (Луизе Лара) (с. 217). — Печатается и датируется по тексту: Маквей Г. Сергей Есенин и Айседора Дункан. — Сб. «Русский альманах». Париж, 1981, с. 217. Книга с автографом демонстрировалась на выставке «Paris-Moscouw», Centre Pompidou, Париж, 1979. По данным каталога этой выставки оригинал хранится в Bibliothèque Nationale, Paris. Lara Louise (Louise-Victorine-Charlotte de Larapidie de L’Isle; 1876—1952) — актриса парижского театра Comèdie-Française с 1896 по 1919 г. 13 (?) мая 1923 года Louise Lara выступала с чтением стихов Есенина во французском переводе в Thèatre Raymond Duncan в Париже. Перед ней читал свои стихи сам поэт. (Сообщено Г. Маквеем).
3. Исповедь хулигана
Входимость: 1. Размер: 19кб.
Часть текста: мне вспоминать Заросший пруд и хриплый звон ольхи, Что где-то у меня живут отец и мать, Которым наплевать на все мои стихи, Которым дорог я, как поле и как плоть, Как дождик, что весной взрыхляет зеленя. Они бы вилами пришли вас заколоть За каждый крик ваш, брошенный в меня. Бедные, бедные крестьяне! Вы, наверно, стали некрасивыми, Так же боитесь бога и болотных недр. О, если б вы понимали, Что сын ваш в России Самый лучший поэт! Вы ль за жизнь его сердцем не индевели, Когда босые ноги он в лужах осенних макал? А теперь он ходит в цилиндре И лакированных башмаках. Но живет в нем задор прежней вправки Деревенского озорника. Каждой корове с вывески мясной лавки Он кланяется издалека. И, встречаясь с извозчиками на площади, Вспоминая запах навоза с родных полей, Он готов нести хвост каждой лошади, Как венчального платья шлейф. Я люблю родину. Я очень люблю родину! Хоть есть в ней грусти ивовая ржавь. Приятны мне свиней испачканные морды И в тишине ночной звенящий голос жаб. Я нежно болен вспоминаньем детства, Апрельских вечеров мне снится хмарь и сырь. Как будто бы на корточки погреться Присел наш клен перед костром зари. О, сколько я на нем яиц из гнезд вороньих, Карабкаясь по сучьям, воровал! Все тот же ль он теперь, с верхушкою зеленой? По-прежнему ль крепка его кора? А ты, любимый, Верный пегий пес?! От старости ты стал визглив и слеп И бродишь по двору, влача обвисший хвост, Забыв чутьем, где двери и где хлев. О, как мне дороги все те проказы, Когда, у матери стянув краюху хлеба, Кусали мы с тобой ее по разу, Ни капельки друг другом не погребав. Я все такой же. Сердцем я все такой же. Как васильки во ржи, цветут в лице глаза. Стеля стихов злаченые рогожи, Мне хочется вам нежное сказать. Спокойной ночи! Всем вам спокойной ночи! ...
4. Маквей Г.: Сергей Есенин и Айседора Дункан
Входимость: 1. Размер: 36кб.
Часть текста: Есенин и Айседора Дункан Сергей Есенин и Айседора Дункан Взаимоотношения русского поэта Сергея Есенина (1895-1925) и американской танцовщицы Айседоры Дункан (1877-1927) — чрезвычайно сложные, неровные, порой загадочные. После первой встречи в Москве осенью 1921 года, Есенин и Айседора жили вместе в особняке Дункан на Пречистенке. В начале мая 1922 г. был зарегистрирован их брак, а через несколько дней молодожены отправились в свадебное путешествие по Европе и Америке. Пятнадцать бурных месяцев спустя, поэт и танцовщица вернулись в Москву в августе 1923 г. Вскоре их пути разошлись, хотя официально их брак никогда не был расторгнут. Есенин умер в декабре 1925 г., Айседора — в сентябре 1927 г. Свою книгу «Айседора и Есенин» (1980, на английском языке) я посвятил подробному анализу совместной жизни и взаимоотношений Сергея Есенина и Айседоры Дункан (1). Не желая повторить уже опубликованное, я собрал для Русского Альманаха противоречивые, малоизвестные и неопубликованные материалы, относящиеся к Есенину и Айседоре, и к пребыванию Айседоры в России. Надеюсь, что читателям будет интересно ознакомиться с этими редкими текстами на русском языке. *** 24 июля 1921 г. Айседора приехала в Москву. Через месяц появилась в газете «Известия» (24 августа 1921 г.) статья наркома просвещения, А. В. Луначарского, озаглавленная «Наша гостья» (статья потом перепечаталась в книге Луначарского, «Театр и революция», Москва, 1924): «... Мечты Дункан идут далеко. Она думает о большой государственной школе в 500 или 1 000 учеников, но пока она согласна начать с небольшим количеством детей, которые будут получать образование через наших учителей,...